ŞATO
(Das Schloss)
Franz Kafka
Almanca Aslından Çeviren: Regaip Minareci
Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları
3. Basım - Ocak 2016
351 sayfa
Kadastrocu K, bir köye çağrılır. Köy Şato'ya bağlı.
Pek misafirperver olmayan bu köyde K, işini yapamaz. Şato'ya ve amiri konumundaki Klamm'a ulaşması gerekir ama bu o kadar kolay değildir.
Barda tanıştığı Klamm'ın metresi Frieda'ya aşık olur.
Kadastroculuk yapamadığı için bir okulda hademelik yapar.
Sonrası yok bende.
Açıkçası sevmedim.
Filmi varmış. Ama bence ben filmini de sevmem.
Şato hakkında şurada güzel bir yazı var: https://eksisozluk.com/entry/12755178
Şato aslında cenneti ya da devleti temsil ediyormuş.
Zaten bu kitap hakkında başka her yerdeki yazı, benim yazdığımdan daha güzeldir.
Kafka'nın Dönüşüm, Dava ve mektupları (Felice'ye Mektuplar , Milena'ya Mektuplar, Babaya Mektup) dışındaki hiçbir kitabını sevmedim.
"Ceza Kolonisinde"
ve
"Bir Kavganın Tasviri"
kitaplarını da.
Bunları da okumaya çalıştım ama hiçbir şekilde anlamadım. Anlamaya çalışırken de hafakanlar bastı.
İzninizle çevirmene bok atmak istiyorum. Bence çeviri kaynaklı bir sorun bunlardaki. "Tevfik Turan" Yazdım bu ismi.
*
Kafka defterini kapatıyorum.
Tatlı canımı daha fazla sıkamayacağım.
Şişirdi beni.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder