MOMO
Michael Ende
1973
Almancadan çeviren: Leman Çalışkan
Pegasus Yayınları
1.Baskı – Eylül 2017
300 sayfa
Pek ciciş, pek tatlış bir kitap.
Hem çocuklara hem büyüklere bir masal.
*
Momo küçük bir kız çocuğu. Antik bir tiyatroda yaşıyor.
Annesi babası, oraya nereden geldiği bilinmiyor. Çevredekiler Momo’yu pek
seviyor, herkes derdini tasasını ona anlatıyor, o da sadece dinliyor. İnsanlar
sansürsüz bir şekilde ona dert yandıkları ve Momo da hiç onların sözünü
kesmediği için dert anlatanlar çözümlerini de kendi kendilerine buluyorlar.
Bunu da Momo’nun bir sihri olarak yorumluyorlar.
Ancak zamanla insanlar ve dünya değişiyor. Kimsenin oturup
sohbet etmeye, çocukların oyun oynamaya vakti olmuyor.
Çünkü insanların zamanlarını çalan bir çete ortaya çıkıyor.
Duman Adamlar bunlar.
Momo, bu çeteyle mücadele ediyor. Çünkü bu çeteye boyun
eğmeyen tek kişi Momo.
Momo, bu mücadelesinde ulu bir zat olan Hora Usta ve yarım
saat sonraki geleceği görebilen kaplumbağa Kassiopeia’dan yardım alıyor.
Sonunda duman adamların işini bitiriyor.
*
Bana hitap etmiyor böyle minnoş kitaplar ama çok övüldüğünü
duyup merak ettim, okudum.
Sıkıldım ne yalan söyleyeyim.
Yakın bir zamanda okudum bende :)) Çok daha erken okumalıymışım :) en sevdiklerimden oldu :))
YanıtlaSil